弥赛亚22--35首





22. Surely, He hath borne (Chorus)


Surely He hath borne our griefs,


and carried our sorrows!

He was wounded for our transgressions,

He was bruised for our iniquities;

the chastisement of our peace was upon Him.


以赛亚书 53:4 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。


53:5 那知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。


23. And with His stripes (Chorus)

And with His stripes we are healed.


以赛亚书 53:5因他受的鞭伤我们得医治。


24. All we like sheep (Chorus)


All we like sheep have gone astray;

we have turned every one to his own way.

And the Lord hath laid on Him the iniquity of us all.


以赛亚书 53:6 我们都如羊走迷,各人偏行己路。耶和华使我们众人的罪孽都归在身上。


25. All they that see Him (Recitative, tenor)


All they that see Him laugh Him to scorn;

they shoot out their lips, and shake their heads, saying:


诗篇22:7 凡看见我的都耻笑我,他们撇嘴摇头,说:


26. He trusted in God (Chorus)


"He trusted in God that He would deliver Him;

let Him deliver Him, if He delight in Him."


诗篇22:8 “他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华喜悦他,可以搭救他吧!”


27.Thy rebuke hath broken His heart (Recitative, soprano)

Thy rebuke hath broken His heart: He is full of heaviness.

He looked for some to have pity on Him,

but there was no man, neither found He any to comfort him.


诗篇69:20 辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。


28. Behold, and see (Arioso, sporano)

Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow.


耶利米哀歌1:12 你们要观看,有像这临到我的痛苦没有?


29. He was cut out (Recitative, tenor)


He was cut off out of the land of the living:

for the transgressions of Thy people was He stricken.


以赛亚书 53:8 从活人之地被剪除,是因为我百姓的罪过呢?


30. But Thou didst not leave (Air, tenor)


But Thou didst not leave his soul in hell


nor didst Thou suffer Thy Holy One to see corruption.


诗篇16:10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


31. Lift up your heads (Chorus)


Lift up your heads, O ye gates;

and be ye lift up, ye everlasting doors;

and the King of Glory shall come in.

Who is this King of Glory?

The Lord strong and mighty, The Lord mighty in battle.


Lift up your heads, O ye gates;

and be ye lift up, ye everlasting doors;

and the King of Glory shall come in.

Who is this King of Glory?

The Lord of Hosts, He is the King of Glory.


诗篇24:7 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起。那荣耀的王将要进来。


24:8 荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。


24:9 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。


24:10 荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王!细拉


32. Unto which of the angels said (Recitative, tenor)


Unto which of the angels said He at any time:

"Thou art My Son, this day have I begotten Thee?"



希伯来书1:5 所有的天使,神从来对哪一个说:“你是我的儿子,我今日生你?”


33. Let all the angels (Chorus)

Let all the angels of God worship Him.


希伯来书1:6 神的使者都要崇拜他。


34. Thou art gone (Air, countertenor)


Thou art gone up on high;

Thou hast led captivity captive, and received gifts for men;

yea, even from Thine enemies,

that the Lord God might dwell among them.


诗篇68:18 你已升上高天掳掠仇敌,你在人间,就是在悖逆的人间受了贡献,叫耶和华神可以和他们同住。


35. The Lord gave the word (Chorus)


The Lord gave the word;

great was the company of the preachers.


诗篇 68:11 主发命令,传好消息的妇女成了大群。(The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.)



《弥赛亚》介绍   亨德尔生平简介


01--07首    08--15首


 16--21首    22--35首 



0 评论:

发表评论

  © Blogger template The Business Templates by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP